论文→[ 教育教学论文 ]

初级捷克华语学习者声母偏误分析与教材设计

阅读量:02021-12-29作者:叶姵妤来源:华语教学硕士学位学程
首页 - 教育教学论文 - 本页网址:https://www.woailunwen.com/jiaoyujiaoxue/72843/

研究生: 叶姵妤
研究生(外文): Pei-Yu Yeh
论文名称: 初级捷克华语学习者声母偏误分析与教材设计
论文名称(外文): An Investigation of Consonant Errors Made by Czech Learners of Mandarin and Teaching Material Design
指导教授: 刘德馨刘德馨引用关係
指导教授(外文): Te-Hsin Liu
口试委员: 吴贞慧、卢欣宜
口试委员(外文): Chen-Huei Wu、Hsin-Yi Lu
口试日期: 2018-06-29
学位类别: 硕士
校院名称: 国立台湾大学
系所名称: 华语教学硕士学位学程
学门: 教育学门
学类: 普通科目教育学类
论文种类: 学术论文
论文出版年: 2018
毕业学年度: 106
语文别: 中文
论文页数: 200
中文关键词: 捷克学习者、语音学习模型、华语声母、第二语言习得、教材设计


正确的华语声母的发音涉及诸多要素,如发音部位、气流的强弱、不同舌段的接触等,因此对于外籍学习者来说,华语声母的发音比起韵母更为困难。本研究以捷克华语学习者为研究对象,特别针对他们所犯的华语声母偏误进行研究。比较华语和捷克语的音韵系统后,可发现两者的音韵系统差异甚远,无论是在发音位置或是发音方式上,都有很大的不同。然而,相关的前人研究却相当稀少。
按照Flege(1995)的“语音学习模型(Speech Learning Model)”假说,因为捲舌音和送气音并不存在于捷克语,因此本研究预测这两组声母对捷克学习者来说较为容易;相反地,因为舌面前音和捷克语的舌叶音相似却不完全相同,所以对捷克学习者来说应该最为困难。
研究结果发现,相较于其他声母,舌面前音的确对捷克学习者来说最难习得,即使是经过半年密集的训练后,仍会出现零星的错误。即便如此,Flege(1995、1996)曾经提及:母语和目的语的语音皆共存于一个具有可塑性的语音空间中。在这个理论的基础下,本研究认为明确直接的教学方法能够帮助学习者学习华语声母的发音,如说明捷克学习者母语和华语之间的对应关係,或许能有效地刺激学习者的音韵觉识(phonological awareness),进而让学习者能更快地习得华语声母的发音。
根据本文的研究结果,笔者设计了适合捷克华语学习者的声母发音教材于本文研究之后,希望能对捷克籍的华语学习者和在捷克的华语教师有所助益和启发。


The correct pronunciation of Mandarin initial consonants involves many factors, such as the place of articulation as well as the manner of articulation; hence for foreign learners, the pronunciation of Mandarin initials is more difficult than that of vowels. This study investigated Mandarin consonant errors made by Czech learners, with a special focus on onset consonants. The phonological systems of the two languages differ greatly in terms of both the place of articulation and the manner of articulation. Nevertheless, few researches have been conducted on this issue.
Adopting the Speech Learning Model (Flege 1995), the present study predicted that retroflex consonants and aspirated consonants would be easier for Czech learners of Mandarin given that these sounds do not exist in Czech. On the contrary, pre-palatal consonants, which are similar but not entirely identical to Czech consonants, might be the most difficult for Czech.
Our result showed that, indeed, pre-palatal consonants are the most difficult compared with other consonants, and even after six months of intensive learning, learners still made errors on these consonants.
Nevertheless, as Flege (1995, 1996) notes, L1 and L2 sounds coexist in a shared and malleable system. Under this rationale, we suggest that explicit teaching, i.e. providing learners with phonological correspondence between L1 and L2, might activate learners’ phonological awareness, thus facilitating the acquisition of Mandarin onset consonants. Based on the results of the present study, teaching material for Czech learners and suggestions for future studies were provided at the end of the thesis.


目录
论文口试委员审定书 I
谢辞 II
摘要 IIII
ABSTRACT IV
目录 VII
图目录 VIIII
表目录 X
第一章 绪论 1
第一节 研究背景与动机 1
第二节 研究目的与问题意识 3
第二章 文献回顾 4
第一节 华语的声母 4
第二节 捷克语的声母 19
第三节 华语声母与捷克语声母的比较 32
第四节 前人研究 39
第三章 研究方法 52
第一节 研究假设 53
第二节 研究内容 54
第四章 研究结果与讨论 58
第一节 VOT值统计及结果分析 58
第二节 审听结果与分析 73
第三节 综合讨论 87
第五章 现行华语语音教材之比较及教材设计 94
第一节 台湾华语语音教材 94
第二节 捷克华语语音教材 108
第三节 华语声母发音教材设计理念及大纲 121
第四节 教材内容 125
第六章 结语 191
第一节 研究总结 191
第二节 研究限制与未来展望 193
参考文献 195


一、中文文献(依作者姓氏笔画数排列)
小岛宽之(2011),《图解不再嫌恶统计学》,台北市:城邦文化出版社。
方丽娜(2013),〈北美地区中文学校教学现况的调查与分析〉,《高雄师大学报:人文与艺术类》,页35-55。
毛世桢(2008),《对外汉语语音教学》,中国上海:华东师范大学出版社。
王士元、彭刚(2007),《语言、语音与技术》,中国香港:香港城市大学出版社。
王南梅、费珮妮、黄恂、陈静文(1984),〈三岁至六岁学龄前儿童华语语音发展结构〉,《听语会刊第1期》,页12-15。
石峰(2009),《实验音系学探索》,中国北京:北京大学出版社。
朱川(1984),〈汉日语音对比实验研究〉,《语言教学与研究第4期》。
朱川主编(1997),《外国学生汉语语音学习对策》中国北京:语文出版社。
朱川(2013),《外国学生汉语语音学习对策》,台北市:新学林出版社。
朱珊慧(2010),《西班牙语母语者之华语中介语音分析》,台北市:国立台湾师范大学华语文教学系硕士学位论文。
江盈陵(2008),《波兰华语学习者语音偏误类型分析》,高雄市:国立高雄师范大学华语文教学研究所硕士学位论文。
吴宗济(1992),《现代汉语语音概要》,中国北京:华语教学出版社。
吴宗济(1998),〈普通话辅音不送气/送气区别的实验研究〉,《中国语言学报第3期》,页 256-283。
卓士杰(2008),《台湾学龄前3到6岁儿童构音/音韵发展》,台北市:国立台北护理学院听语障碍科学研究所硕士学位论文。
林奕高、王功平(2005),〈印尼留学生习得汉语塞音和塞擦音实验研究〉,《语言教学与研究第4期》,页59-65。
林祈凯琳(2013),《中级俄语母语者学习华语辅音偏误研究与教学应用》,台北市:国立台湾师范大学华语文教学系硕士学位论文。
林茂灿、吴宗济(1989),《实验语音学概要》,中国北京:高等教育出版社。
林焘、王理嘉(1992),《语音学教程》,中国北京:北京大学出版社。
林宝贵、林美秀(1993),《学前语言障碍评量表指导手册》,台北市:国立台湾师范大学。
信世昌、柯华葳、卫友贤、曾金金(2012),《数位典藏与数位学习国家型科技计画──语文数位教学计画之研究成果报告》。
姜丽萍(2014),《HSK标准教程1》,中国北京:北京语言大学出版社。
国立台湾师范大学国语教学中心(2015),《当代中文课程第一册》,台北市:联经出版社。
国立台湾师范大学(2017),《实用视听华语第一册》,台北市:正中书局股份有限公司。
张正芬、锺玉梅(1986),〈学前儿童语言发展量表之修订及其相关研究〉,《特殊教育研究学刊第2期》,页 37-52。
张春兴(2013),《教育心理学──三化取向的理论与实践》,台北市:东华书局股份有限公司。
张华容(2018),《微电影融入华语课程设计──以华语中高级学习者为例》,南投县:国立暨南国际大学华语文教学系硕士学位论文。
郭振羽、李亦园(1985),《新加坡的语言与社会》,台北市:正中书局股份有限公司。
陈以萱(2012),《以任务式教学法设计中级华语口语交际练习之研究》,台北市:国立台湾师范大学华语文教学系硕士学位论文。
陈芊卉(2013),《言语幽默题材融入中级华语教学之个案研究》,台北市:国立台湾师范大学华语文教学系硕士学位论文。
陈彦蓉(2015),《捷克大学二语学习者华语双音节声调偏误分析》,台北市:国立台湾师范大学华语文教学系硕士学位论文。
陈庆华(2008),《日籍学习者华语发音之偏误分析矫正与教学研究》,台北市:国立台湾师范大学华语文教学系硕士学位论文。
黄雅欣(2012),《巴拉圭学习者在华语塞音、塞擦音之嗓音起始时间特性研究》,高雄市:国立高雄师范大学华语文教学研究所硕士学位论文。
杨惠元(1996),《汉语听力说话教学法》,中国北京:北京语言文化大学出版社。
叶爱莲(2016),《捷克初级华语学习者的汉字学习策略研究》,台北市:国立台湾师范大学华语文教学系硕士学位论文。
叶蜚声、徐通锵(1993),《语言学纲要》,台北市:书林出版有限公司。
叶德明(2005),《华语语音学(上篇):语音理论》,台北市:师大书苑有限公司。
叶德明(2007),《远东生活华语第一册》,台北市:远东图书股份有限公司。
叶德明、陈庆华(2010),《数位华语发音》,台北市:正中书局股份有限公司。
贾成达(2010),《贾老师华语双拼.快注音》,台北市:流传文化。
廖淑蓉(2005),《英语中介语塞音发音研究:嗓音起始时间分析》,高雄市:国立高雄师范大学英语学系硕士学位论文。
廖翎娟(2017),《跨级别泰籍学习者塞擦音习得研究》,台北市:国立台湾大学华语教学硕士学位学程硕士学位论文。
刘时谌(2014),《土耳其语母语者之华语舌尖前与舌尖后清辅音偏误分析》,台北市:国立台湾师范大学华语文教学系硕士学位论文。
刘珣(2007),《新实用汉语课本》,中国北京:北京语言大学出版社。
刘静宜(2016),《华语词彙学》,台北市:新学林出版社。
欧德芬(2015),〈华语语音诊断与教学模式-以英语为母语的中级学习者为例〉,《中原华语文学报第15期》,页1-29。
蔡整莹(2010),《汉语口语课教学法》,中国北京:北京语言大学出版社。
郑静宜(2005),〈不同言语速度、发语单位和发语位置对国语音段时长的影响〉,《南大学报第39期》,页161-185。
郑静宜(2011),《语音声学──说话声音的科学》,台北市:心理出版社。
锺荣富(2011),《华语语音及教学》,台北市:正中书局股份有限公司。
锺荣富(2015),《华语语音及教学》,台北市:正中书局股份有限公司。
罗秋昭(2010),《学华语开步走》,台北市:中华民国侨务委员会。
罗秋昭、卢毓文(2008),《汉语拼音》,台北市:五南出版社。


二、外文文献(依作者姓氏首字母排序)
Bičan, A. (2008). Phonematics of czech. La linguistique. Presses Universitaires de France, 19~41.
Bičan, A. (2011). Phonotactics of czech. Masaryk University.
Bondiguel, T. (2007). Central Europe and China: towards a new relation. EUROPEUM.
Cao, Y. (1987). Beijinghua tç zhu shengmu de qianhua xianxiang Yuyan Jiaoxue Yu Yanjiu. 84~91.
Chen, M. Y. (2000). Acoustic analysis of simple vowels preceding a nasal in Standard Chinese. Journal of Phonetics (28), 43-67.
Cheng, C.-c. (1973). A synchronic phonology of Mandarin Chinese (Vol. 4). The Hague Mouton.
Churaňová, E. k. (2014). The Consonantal-Vocalic Structure of the Czech Word and Stress Group. Acta Universitatis Carolinae, Charles University in Prague. 80-90.
Cubberley, R. S. P. (2006). The Slavic Languages. New York. Cambridge University Press.
Duanmu, S. (2000). The Phonology of Standard Chinese. Great Britian. Oxford University Press.
Fei, B. L. R. a. Y. (1991). Effect of consonant and vowel context on Mandarin Chinese VOT: production and perception. Canadian Acoustics, 19.
Ferre, R. T. (1988). The phonological derivation and behvior of nasal glides. Massachusetts Institute of Technology, Commonwealth of Massachusetts.
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. Speech perception and linguistic experience. Theoretical and methodological issues.
Horálek, k. (1962). An introduction to the study of the Slovonic languages. Nottingham: Astra Press.
Hua Zhu, B. D. (2000). The phonological acquisition of Putonghua (Modern Standard Chinese). Journal of Child Language, 27(1), 3-42.
Jakobson, R. (1941). Kindersprache, Aphasie and Allgemeine Lautgesetz: Uppsala: Universi- tets Aarskrift.
Jakobson, R. (1941). Child language aphasia and phonological universals. The Hague: Mouton.
Jiristova, I. (2013). Bilingual acquisition of Czech and English stops: An acoustc study of VOT. Palasky University.
Kučera, H. (1961). The Phonology of Czech. The Hague: Mouton & Co.
Li, W.-c. (1999). A Diachronically-Motivated Segmental Phonology of Mandarin Chinese. New York: Peter Lang Publishing Inc.
Li-mei Chen, K.-Y. C., Jui-Feng Peng A Cross-Linguistic Study of Voice Onset Time in Stop Consonant Productions. Computational Linguistics and Chinese Language Processing, 13(2), 215-232.
Lin, Y.-H. (2007). The Sound of Chinese. New York: Cabbridge University Press.
Lída Holá. (2015) New Czech Step by Step: A Basic Course in the Czech Language for English-speaking Foreigners. Praha: Nakladatelství Akropolis.
Martin, S. E. (1957). Problems of Hierarchy and Indeterminacy in Mandarin Phonology. 中央研究院历史语言研究所集刊, 29.
Richards, J. C. (1984). Error Analysis Perspectives on Second language Acquisition. London: Longman Group UK Limited.
Rochet, B. L., & Fei, Y. (1991). Effect of consonant and vowel context on Mandarin Chinese VOT: production and perception. Canadian Acoustics, 19(4), 105-106.
Short, D. (1993). “Czech, in The Slavonic Language”. London: New York.
Silver, R. E. (2004). The Discourse of Linguistic Capital: Language and Economic Policy Planning in Singapore. Language Policy, 4(1), 47–66.
Starr, D. (2009). Chinese Language Education in Europe: the Confucius Institutes. European Journal of Education, 44(1).
Townsend, J. (2000). Czech. E.C.: LINCOM EUROPA.
Třísková, H. (2011). The structure of the Mandarin Syllable: Why, When, and How to tech it. OEIENTAL ARCHIVE. Oriental Insititute, Prague, 99-134.
Tse, J. K.-P. (1998). Degrees of retroflexion and the ''empty vowel'' in Mandarin Chinese. Studies in English Literature and Linguistics, 15.
Uher, D. (2011). Moderní čínština. Olomouc, Czech Republic: Palacký University.
Young, N. (2007). A Case Study of Phonological Attrition of Taiwanese Mandarin in California. UC Berkeley, California, U.S.A.
Yuehua Liu, T.-c. Y. (2008). Integrated Chinese. Boston, U.S.A: Cheng & Tsui Company.

累计有19527人觉得此论文有用

免责声明

初级捷克华语学习者声母偏误分析与教材设计
本文内容整理自网络,有修改,版权归原作者所有。如有侵权,我们将立即更正或删除相关内容。
联系邮箱 webmaster(#at)woailunwen.com [ (#at)改为@ ]
捷克学习者 语音学习模型 华语声母 第二语言习得 教材设计

网友回答

还没有人提问初级捷克华语学习者声母偏误分析与教材设计,现在提问沙发就是你的!
点击加载更多